Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024 Про збір коштів
1

The Origin of “Churning at 62°” on Dairy Thermometers

Рік:
1921
Файл:
PDF, 123 KB
1921
2

Cotswold games

Рік:
1930
Мова:
english
Файл:
PDF, 110 KB
english, 1930
3

Goblins and the dairy

Рік:
1930
Мова:
english
Файл:
PDF, 116 KB
english, 1930
4

Old English Bob-Tailed Sheepdog

Рік:
1897
Мова:
english
Файл:
PDF, 125 KB
english, 1897
5

Blacksmiths' right to cows' heads

Рік:
1925
Мова:
english
Файл:
PDF, 121 KB
english, 1925
6

Dutch cheese for English Jews

Рік:
1924
Файл:
PDF, 119 KB
1924
7

Blacksmiths' right to cows' heads

Рік:
1925
Файл:
PDF, 121 KB
1925
8

A cow and the great chicago fire

Рік:
1927
Мова:
english
Файл:
PDF, 116 KB
english, 1927
9

The sacred stone

Рік:
1929
Файл:
PDF, 118 KB
1929
10

History of the Churn

Рік:
1921
Файл:
PDF, 97 KB
1921
11

Cornalith

Рік:
1921
Файл:
PDF, 130 KB
1921
12

Vegetable Rennet

Рік:
1922
Файл:
PDF, 123 KB
1922
13

Water Snails and Liver Flukes

Рік:
1922
Файл:
PDF, 142 KB
1922
14

Teaching Agricultural Vocations: a Manual for Teachers in Preparation and in Service

Рік:
1927
Файл:
PDF, 117 KB
1927
15

White Cattle in British Folktales and Customs

Рік:
1899
Мова:
english
Файл:
PDF, 191 KB
english, 1899
16

Correspondence

Рік:
1899
Мова:
english
Файл:
PDF, 696 KB
english, 1899
17

Cream-poke

Рік:
1924
Мова:
english
Файл:
PDF, 115 KB
english, 1924
18

Cheese as a love-potion

Рік:
1924
Файл:
PDF, 112 KB
1924
19

Bristol Milk

Рік:
1929
Мова:
english
Файл:
PDF, 113 KB
english, 1929
20

Cow on trial

Рік:
1929
Мова:
english
Файл:
PDF, 124 KB
english, 1929
21

Old varieties of cheese

Рік:
1930
Мова:
english
Файл:
PDF, 115 KB
english, 1930
22

Cows as guides

Рік:
1929
Мова:
english
Файл:
PDF, 111 KB
english, 1929
23

Leads for cream

Рік:
1930
Мова:
english
Файл:
PDF, 112 KB
english, 1930
24

Cheshire cheese song

Рік:
1921
Мова:
english
Файл:
PDF, 124 KB
english, 1921
25

Inns with names of dairying interest

Рік:
1923
Мова:
english
Файл:
PDF, 194 KB
english, 1923
26

Dairying in dreams

Рік:
1930
Мова:
english
Файл:
PDF, 123 KB
english, 1930
27

Sick cheese

Рік:
1930
Мова:
english
Файл:
PDF, 110 KB
english, 1930
28

Varieties of cheeses in 1534

Рік:
1921
Мова:
english
Файл:
PDF, 122 KB
english, 1921
29

Gleaning by the Poor

Рік:
1921
Мова:
english
Файл:
PDF, 120 KB
english, 1921
30

Muck Or peat

Рік:
1900
Мова:
english
Файл:
PDF, 215 KB
english, 1900
31

"In the John Trott Way."

Рік:
1901
Мова:
english
Файл:
PDF, 128 KB
english, 1901
32

Philosophic cheesemites

Рік:
1929
Файл:
PDF, 127 KB
1929
33

Auld man's milk

Рік:
1929
Файл:
PDF, 114 KB
1929
34

"Cow," slang for £1,000

Рік:
1924
Мова:
english
Файл:
PDF, 118 KB
english, 1924
35

"Cheese Monday."

Рік:
1921
Мова:
english
Файл:
PDF, 120 KB
english, 1921
36

Bristol Milk

Рік:
1929
Файл:
PDF, 113 KB
1929
37

Cow on trial

Рік:
1929
Файл:
PDF, 124 KB
1929
38

Old varieties of cheese

Рік:
1930
Файл:
PDF, 115 KB
1930
39

Cotswold games

Рік:
1930
Файл:
PDF, 110 KB
1930
40

Cows as guides

Рік:
1929
Файл:
PDF, 111 KB
1929
41

Leads for cream

Рік:
1930
Файл:
PDF, 112 KB
1930
42

Strange Instinct among Lambs

Рік:
1897
Мова:
english
Файл:
PDF, 126 KB
english, 1897
43

Inns with names of dairying interest

Рік:
1923
Файл:
PDF, 194 KB
1923
44

Apple butter

Рік:
1930
Мова:
english
Файл:
PDF, 114 KB
english, 1930
45

"Milk - run," "Milk - walk," "Milk-round"

Рік:
1925
Мова:
english
Файл:
PDF, 1.16 MB
english, 1925
46

Wreckres' use of cows

Рік:
1929
Мова:
english
Файл:
PDF, 111 KB
english, 1929
47

Use of butter for religious symbols and effigies

Рік:
1929
Мова:
english
Файл:
PDF, 112 KB
english, 1929
48

"Churn" in place-names

Рік:
1930
Мова:
english
Файл:
PDF, 114 KB
english, 1930
49

Varieties of Scotch Cheese

Рік:
1921
Мова:
english
Файл:
PDF, 122 KB
english, 1921
50

"Cheese in one's Head"

Рік:
1923
Мова:
english
Файл:
PDF, 111 KB
english, 1923